Francisca Alemán Torres
págs. 13-24
págs. 25-36
págs. 37-62
págs. 63-78
Fears and hopes: globalization and the teaching of the international auxiliary language
Phyllis Ghim-Lian Chew
págs. 79-94
Ana Cristina Lahuerta Martínez
págs. 95-114
págs. 115-132
Designing pedagogical support materials in the area of lexis: a technical and sub-technical terminological corpus
N. Beatriz Aguilar de Espinosa, Alicia I. Pérez de Pereyra
págs. 133-140
La valoración estilística como componente fundamental de la competencia textual: reflexión metodológica acerca de la enseñanza de la lengua materna a los traductores
págs. 141-156
Apuntes sobre la traducción al español del inglés jurídico: el concepto de claridad en los textos legales
págs. 157-172
Referencias histórico-culturales en la enseñanza de la lengua rusa orientada a la traducción
Jadwiga Stalmach
págs. 173-184
págs. 185-208
págs. 209-224
Una aproximación interdisciplinar a los procesos de comprensión de un texto: lingüística y psicología cognitiva
págs. 225-274
Terminología y lenguajes especializados: entrevista al doctor Heribert Picht
págs. 275-294