Introduction: lâme du traducteur
Anne Malena
págs. 1-6
págs. 29-61
Ópera y traducción: "Tradaptación" en Il Trovatore de Giuseppe Verdi
págs. 63-78
págs. 79-101
Una traducción al castellano de "The Manufacturers" (1809) de María Edgeworth
Carmen María Fernández Rodríguez
págs. 103-131
págs. 133-165
Cómo analizar los efectos de los programas de movilidad en la formación del futuro traductor: Proyecto de evaluación científica
Susana Gómez Martínez, María Teresa Sánchez Nieto , David Lasagabaster Herrarte , José María Marbán Prieto , Beatriz Tarancón Álvaro, Christof Van Mol
págs. 167-190
Técnicas para la traducción jurídica: Revisión de diferentes propuestas , últimas tendencias
Iris Holl
págs. 191-216
Diarios de motocicleta y Como agua para chocolate en alemán: La recepción de algunos rasgos de sus variedades lingüísticas
págs. 217-240
Metaenunciación y traducción: Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al español
María Laura Spoturno
págs. 241-262
págs. 263-278
Es reseña de:
págs. 279-279
Miguel José Cuenca Drouhard
Es reseña de:
České překlady francouzské literatury (1960-1969) [La traducción checa de la literatura francesa (1960-1969)]
Kateřina Drsková,
Budějovicích : České Budějovice, 2010
págs. 280-280
Rosa Fernández Muñiz
Es reseña de:
Los traductores de España en Marruecos (1859-1939)
Mourad Zarrouk
Barcelona : Edicions Bellaterra, 2009
págs. 281-281
Fernando Navarro Domínguez y Miguel Ángel Vega Cernuda (eds). "España en Europa. La recepción de 'El Quijote' ": Alicante: Universidad de Alicante, 2007, 209 pp.
Miguel Ibáñez Rodríguez (res.)
Es reseña de:
págs. 282-282
María José Hernández Guerrero, Traducción y Periodismo, Berna, Peter Lang, 2009, 166 pp.
Es reseña de:
págs. 283-283
Paloma Molledo Pérez
Es reseña de:
Traducción y accesibilidad. Subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual
Catalina Jiménez Hurtado
Frankfurt : Peter Lang, 2007
págs. 284-284
Es reseña de:
Translation Studies in Africa
Judith Inggs, Libby Meintjes
Londres : Continuum, 2009
págs. 285-285
Aldous Huxley
Es reseña de:
Poesía completa
Aldous Huxley
Madrid : Cátedra, 2011
págs. 286-286
págs. 287-287
págs. 288-288
págs. 289-289
Sol T. PLAATJE, Gokatweng y los búfalos
Iane Molina Pérez (trad.), Susana Madinabeitia Manso (trad.), Ana Revilla Ruiz (trad.), Paula Romero Centeno (trad.)
págs. 290-290
págs. 291-291
Un intento de traducción poética: Gustavo Adolfo Bécquer en georgiano (algunos ejemplos)
Vladimer Luarsabishvili
págs. 292-292