Bilingualité et pratiques de la traduction: interprétation a l'ère de la mondialisation
págs. 21-35
Audiovisual translation learning platform: a new tool for audiovisual translation training
Marta Arumí Ribas , J. Carrabina, Anna Matamala , Bartolomé Mesa Lao, Pilar Otero
págs. 39-66
Análisis contrastivo de la negación gramatical en español y en agni morofué
Williams Jacob Ekou
págs. 67-84
Crowdsourcing and collaborative translation: mass phenomena or silent threat to translation studies?
págs. 85-110
págs. 111-131
La traducción escrita en los servicios públicos españoles: clasificación de materiales disponi-bles online y traducidos al rumano
Liudmila Onos
págs. 133-160
Metodología de proyecto y aprendizaje cooperativo en traducción: una aplicación en el marco de un encargo real
págs. 161-190
La variación lingüística en los géneros de ficción: conceptos y problemas sobre su traducibilidad: conceptos y problemas sobre su traducibilidad
Lupe Romero
págs. 191-249
Escritos de ferias y forjas: cuatro antologías de poesía de quebec en méxico
Madeleine Stratford
págs. 251-290
Inmigrantes en Cataluña: ¿una comunicación efectiva en los servicios públicos?
págs. 291-322
págs. 323-347
Eduard Bartoll, La subtitulació. Aspectes teòrics i pràctics, Vic, Eumo Editorial, 2012, 215 pp.
Es reseña de:
La subtitulació: Aspectes teòrics i pràctics
Eduard Bartoll
Vic : Eumo Editorial, 2012
págs. 351-354
Laura Barahona Mijancos
Es reseña de:
Posibilidades y límites de la comunicación intercultural
Laura BARAHONA MIJANCOS, Jana Králová
Universidad Carolina de Praga : Karolinum, 2011
págs. 355-359
Rosa Fernández Muñiz
Es reseña de:
Primeros pasos hacia la interpretación inglés-español
Mª Amparo Jiménez Ivars
Castelló de la Plana : Publicacions de la Universitat Jaume I, 2012
págs. 361-364
Es reseña de:
The Art of Translation
Jiří Levý
Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins,, 2011
págs. 365-368
Es reseña de:
The Perfect Order: Selected Poems 1974-2010
Nasos Vayenas
London : Anvil Press, 2010
págs. 369-371
Es reseña de:
Mesure du vide
Ángel Luis Prieto de Paula
Namur : Les éditions namuroises, 2012
págs. 373-375
Es reseña de:
págs. 377-384
Es reseña de:
Early Imperial China
Rachel Lung
Amsterdam / Philadephia : John Benjamins, 2011
págs. 385-390
Es reseña de:
Libro de las ciento novelas que compuso Juan Bocacio de Certaldo manuscrito J-II-21. Biblioteca de San Lorenzo del Escorial
Juan Boccaccio
Madrid : Universidad Complutense de Madrid, 2009
págs. 391-394
Juan Miguel Zarandona Fernández
Es reseña de:
El modo de usar el palo de la India Occidental, saludable remedio contra toda llaga y mal incurable, reproducción facsimilar de la edición publicada en Venecia el año 1529, edición bilingüe y estudio preliminar por Ignacio Ahumada
Francisco Delicado
Jaen : Universidad de Jaén, 2009
págs. 395-398
págs. 401-408
págs. 409-415
Thomas GRONEBERG, “Capítulo 3” de One Good Horse
Ethel Moirón Fernández Felechosa (trad.)
págs. 417-419
págs. 421-425
Seymour MAYNE, “Cusp”, “Sleep In”, “Flight” y “Waken”
María Laura Spoturno (trad.), Sabine Huynh (trad.)
págs. 427-431
págs. 435-437